Loading...

와우힐링

유로비트 가제보-아이라이크 쇼팽 1983년

페이지 정보

작성자 와우누리
작성일 04.07
분류 80년대
3,485 조회

본문

Gazebo - I Like Chopin 1983년

Dj K. - I Like Chopin (Remix)

 가제보-아이라이크 쇼팽

​Remember that piano.
그 피아노를 기억하세요.

So delightful,unusual.
그래서, 즐겁고 유별납니다.

That classic sensation.
그 고전적인 감각

Of sentimental confusion.
감정적인 혼란의

Used to say "I Like Chopin" Love me now and again.
"나는 Chopin을 좋아합니다" 그리고 지금 나는 사랑을 말합니다.

Rainy days ... Never say goodbye to desire.
비가 오는 날 - 욕망이여 이제 영원히 안녕이라고

When we are together.
우리가 함께 있을 때

Rainy days.
비가 오는 날

Growing in your eyes.
당신의 눈에서 자랍니다.

Tell me where's my way.
나에게 내 방법인 것을 말하세요.

《magine your face.
magine, 당신의 얼굴

In a sunlight reflection.
햇빛 반사에 있는

A vision of blue skies.
파란 하늘의 비젼

Forever distractionsUsed to say "I Like Chopin" Love me now and again.
영구히, "나는 Chopin을 좋아합니다" 그리고 지금 나는 사랑을 말합니다distractionsUsed

Rainy days ... Never say goodbye to desire.
비가 오는 날 - Never는 욕망에게 안녕을 말합니다.

When we are together.
우리가 함께 있을 때

Rainy days.
비가 오는 날


Growing in your eyes.
당신의 눈에서 자랍니다.

Tell me where's my way .
나에게 내 방법인 것을 말하세요.

 

가사+번역 출처 :네이버 xelloss0223님

http://kin.naver.com/profile/xelloss0223 

 

 

와우누리 - 나때는 말이야 [나때말] 

댓글 0
80년대 194 / 13 페이지
waterfront home - take a chance on me 1983년​Waterfront HomeTake a chance on meListen to me, baby, there's something that I just got to sayI got an eye on you and I hope that you're gonna playCome on, look, take a chance on this innocent girlOn the map of my heart, darling, you are the world(You can put a chain on my heartA chain that says that we'll never part)You're really such a fantasyCome on and take a chance on me(A chance on me, take a chance on meA chance on me, take a chance on me)All I want is for you to give me a tryI can be your girl and you can be my guyLet me make all your dreams come trueWe could be so happy so why should we be blue? 나때는 말이야 [나때말] 테이크 어 첸스 온미 체인스 온미 waterfront home,1983댄스, 리슨 투 미 베이비 데어즈 섬띵 뎃 아이 저스트 갓 투 세이 아이 갓 언 아이 온 유 엔드 아이 호프 1983팝송
3674 조회
04.05 등록
Steve miller band-Abracadabra (Remix)Steve miller band-Abracadabra 1982년스티브 밀러 밴드 - 아브라카다브라-구글 번역-Abracadabra 헛소리I heat up, I can't cool downYou got me spinning'Round and 'round'Round and 'round and 'round it goesWhere it stops nobody knows더위가 가는데 식을 수가 없어넌 날 빙빙 돌게 만들었어'빙글 빙글둥글게 둥글게 둥글게 가네어디서 멈추는지 아무도 몰라Every time you call my nameI heat up like a burning flameBurning flame full of desireKiss me baby, let the fire get higher네가 내 이름을 부를 때마다나는 타오르는 불꽃처럼 뜨거워진다욕망 가득 타오르는 불꽃키스해줘 자기야, 불을 더 높이게 놔둬Abra abracadabraI wanna reach out and grab yaAbra abracadabraAbracadabra아브라 아브라카다브라손을 뻗어 널 붙잡고 싶어아브라 아브라카다브라헛소리You make me hot, you make me sighYou make me laugh, you make me cryKeep me burning for your loveWith the touch of a velvet glove넌 나를 뜨겁게 만들어 한숨을 쉬게 해당신은 나를 웃게 만들고, 당신은 나를 울게 만듭니다당신의 사랑을 위해 나를 계속 불타오르게 하세요벨벳 장갑의 터치로Abra abracadabraI wanna reach out and grab yaAbra abracadabraAbracadabra아브라 아브라카다브라손을 뻗어 널 붙잡고 싶어아브라 아브라카다브라헛소리구글번역:https://translate.google.com/?hl=ko&sl=en&tl=ko&op=translate
3106 조회
03.27 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글 와우누리
전체 검색
회원가입